Fujisawa Net Museum

資料一覧

Utagawa Yoshitsuru
1862
Utagawa Yoshitsuru. Fecha de producción: 1862. Cinco ladrones portan paraguas. La escena ilustrada es uno de los momentos más destacados de la obra, en la que cada ladrón explica su origen e historia. Los diseños de los kimonos de Tadanobu Rihei y Nangou Rikimaru son similares a los del kimono n.° 51, aunque también presentan diferencias. En el kimono de Nihon Daemon se ilustran una brújula magnética y una cuerda. Dado que era el líder de los cinco hombres, se representan los objetos que les servían de guía. En el kimono de Benten Kozou se ilustran crisantemos (el «kiku» de Kikunosuke significa crisantemo) y una serpiente, mensajera del santuario Enoshima Benzaiten. En el kimono de Akaboshi Jyuzou se ilustran flores de cerezo y gallos, ya que el gallo es el ave que anuncia el amanecer, lo cual se relaciona con Akeboshi, la estrella de la mañana, de donde proviene su nombre. Los Villanos Elegantes: Los Cinco Ladrones de Shiranami. Shiranami, en japonés, significa literalmente "olas blancas" y se refiere a un ladrón. Los Cinco Ladrones de Shiranami aparecen en la obra de kabuki "Aoto-Zoushi Hana no Nishiki-e (El Glorioso Libro Ilustrado de las Hazañas de Aoto)". Uno de los cinco ladrones es Benten Kozou Kikunosuke, quien tiene una conexión con la isla de Enoshima, ya que trabajó en el templo de Enoshima cuando era niño. Los otros ladrones son Nihon Daemon, líder de una banda de bandidos inspirado en el famoso ladrón Ishikawa Goemon; Tadanobu Rihei, quien tenía el poder de aparecer y desaparecer a voluntad; el apuesto joven ladrón Akaboshi Jyuzaburou; y el pendenciero ladrón Nangou Rikimaru. Fueron muy populares como antihéroes elegantes, ya que, si bien robaban a los ricos, no eran del todo malvados.

Título desconocida Aoto-Zoushi Hana no Nishiki-e (El Glorioso Libro Ilustrado de las Hazañas de Aoto)

Utagawa Hiroshige
1858

En el dibujo Harimaze-zue o dibujos mixtos pegados, se pegan dibujos de cosas famosas (paisajes, productos especiales, historias, etc.) de varios lugares en una hoja. Hiroshige produjo obras Harimaze-zue de muchos lugares del país incluyendo la carretera Tokaido.
En el primer dibujo, se ilustran los siguientes: (desde arriba) Puente Nihombashi (puesto de venta de té de cebada, la bebida refrescante de verano), Shinagawa (Matoi o la famosa artesanía de pajas de arroz de Omori (actual Distrito de Ota), Kanagawa (paisaje del puerto de Kanagawa), Hodogaya (Tome-onna o mujeres que ofrecen servicios en los hospedajes de la estación de Hodogaya) y Kawasaki (la famosa pera de Daishi-gawara).
En el segundo dibujo, se ilustran los siguientes: (desde la derecha inferior) Totsuka (el famoso “yakimochi” o torta de arroz asado), Fujisawa (empleadas de limpieza y cocina del hospedaje), Yotsuya-oiwake (empalme de Yotsuya. El palanquín y las patas de caballo simbolizan el lugar de relevo de cargadores y caballos), Isehara (ciudad en las faldas del Monte Oyama) y Otaki (cascada del Monte Oyama, lugar de purificación del cuerpo y alma de los visitantes del santuario).
En el tercer dibujo, se ilustran los siguientes: (desde la derecha inferior), Tamura (transbordador del río Sagami para cruzar desde Yotsuya hasta Oyama), Koyasu (artesanía de madera de Koyasu), Capilla Mae Fudou antes de llegar al templo Oyama, Valle de la venida del Templo Sekisonji (se consideraba el paisaje de la puesta del sol en el Monte Fuji como venida de la deidad Amida Nyorai) y Cascada Ryoben (cascada de la leyenda donde el santo Ryoben purificó su cuerpo y alma).
Todos estos dibujos ilustran los lugares u objetos famosos que invitan a la peregrinación al Monte Oyama.

Viaje por la carretera Oyamado con Harimaze-zue



Page Top