ふりがな
江の島の歴史
江の島歴史年表
江の島散策マップ
江の島の文化財
江の島を訪れた人々
資料種類しりょうしゅるい(大分類だいぶんるい):
資料種類しりょうしゅるい(中分類ちゅうぶんるい):
資料種類しりょうしゅるい(小分類しょうぶんるい):
時代じだいと場所ばしょ(大分類だいぶんるい):
時代じだいと場所ばしょ(中分類ちゅうぶんるい):
時代じだいと場所ばしょ(小分類しょうぶんるい):
作者さくしゃ(50音分類おんぶんるい):
作者さくしゃ:
フリーワード:
歌川國貞(三代歌川豐國) 1836 背景使用的是廣重的保永堂版東海道「藤枝 人馬繼立」的構圖。 畫的背景是在藤枝進行貨物轉接的情景。這是東海道上的基本常識,運送貨物的馬匹和腳夫,每通過一個宿驛就要進行替換。畫面右側的房屋是辦理貨物轉接手續的問屋場。畫前的女人身穿櫻花模樣的和服、頭戴飾有櫻花的簪子,從服飾上看是富裕人家的女兒。
東海道景色入女畫 岡部之圖
歌川國貞(三代歌川豐國) 1833 背景使用的是廣重的保永堂版東海道「岡部 宇津之山」的構圖。 畫中描繪了鞠子宿和岡部宿之間的宇津山嶺道的景色。 畫前的女人從服飾上看是個體面人家的女兒,她手持酒壺,腳邊放着一個大盤,裝着一條連頭帶尾的鯛魚,看起來是身處宴會的一個場景。
東海道景色入女畫 鞠子之圖
歌川國貞(三代歌川豐國) 1833 背景使用的是广重的保永堂版东海道「府中 安倍川」的构图。 画中描绘的是脚夫徒步渡过安倍川的情景。 画的前景是一个头上扎着毛巾、扁担上挑满行李的女人,貌似搬运行李的脚夫。实际上在当时并不存在这样的女脚夫,这是国贞为了丰富美人画的素材而创作的形象。
東海道景色入女畫 府中之圖
描繪流經興津宿東側的興津川,以人力徒步渡河的人們絡繹不絕的熱鬧景象。 畫面遠方的山崖即為薩埵斷崖。 前方女子作茶屋女侍的裝扮。從前髮上的紅布可知其少女身分。一邊照顧小孩的同時,手上還拿著放了茶的托盤,應正在款待客人吧!
東海道景色入女畫 興津之圖
歌川國貞(三代歌川豐國) 1833 這幅作品的背景可說是忠實臨摹了廣重知名代表作,保永堂版東海道的「由井 薩埵嶺」。 描繪自興津望出,魏峨聳立於興津宿與由井宿間的薩埵斷崖。自薩埵斷崖遠眺富士山的絕美景致名聞遐邇,畫面中央突出的斷崖遠處可見富士山的模樣。
東海道景色入女畫 由井之圖
歌川國貞(三代歌川豐國) 1833 這幅作品的背景可說是忠實臨摹了廣重知名代表作之保永堂版東海道的「蒲原 夜之雪」。 蒲原瀕臨太平洋,是個氣候溫暖、通常不降雪的地方,但廣重卻大膽地繪製成雪景,賦予蒲原風景靜謐的形象。前方乘牛的女子長髮垂肩,頭頂上卻宛如剃髮。遺憾的是,其原有的意境及與蒲原宿的關聯性等皆已不可考。
東海道景色入女畫 蒲原圖
歌川國貞(三代歌川豐國) 1833 背景以廣重保永堂版東海道「吉原 左富士」為摹本。 從日本橋前往京都的東海道途中,可從街道左側看見富士山,稱為左富士。位於藤澤宿與平塚宿間的南湖(茅之崎市)與吉原(靜岡縣富士市)兩處即可望見左富士。
東海道景色入女畫 吉原圖
歌川國貞(三代歌川豐國) 1833 背景以廣重保永堂版東海道「原 朝之富士」為摹本。 晨曦照耀的富士山令人印象深刻。 東海道中以原宿最靠近富士山,而東海道主題中,構圖將富士山放大的作品繁多,本作品也以強調富士山存在感的方式繪製。
東海道景色入女畫 原之圖